記事一覧

White Russian ホワイトルシアン

ファイル 9-1.gifファイル 9-2.jpgファイル 9-3.gif

左から「チョコレート」「キャットウーマン」「ブラックルシアン」

8月14日はアメリカの女優ハル・ベリーの誕生日(1966年)です。

2002年に「チョコレート」でアカデミー賞主演女優賞を受賞していますが,2004年「キャット・ウーマン」でラジー賞最低主演女優賞を受賞してしまいます。

さて、この映画の中でハル・ベリー演じるキャットウーマンがクラブでカクテルを注文する場面が登場します。

「ホワイト・ルシアン!氷とウオッカを抜いて!あと、カルーアもね。」

そして出されたのは、グラスにたっぷりと注がれた生クリームでした。

そこで8月14日のカクテルは『 ホワイト・ルシアン 』にしましょう。


『 ホワイトルシアン 』 レシピ

ウオッカ 45ml

カルーア 15ml

生クリーム  適量

氷を入れたオールドファッショングラスに材料を注ぎ生クリームをフロート(浮かべる)して二層のカクテルに仕上げる


さて、受賞しても直接受け取りに来る俳優がほとんどいないラジー賞授賞式にハル・ベリーは堂々と出席。

「他人の助力なしにアカデミー賞(ラジー賞)は取れないわ」

「最高(最低)のスタッフに囲まれたおかげよ」と泣きはらし、アカデミー賞を受賞した時のスピーチを全く同じに再現、ベリーの懐の大きさに観客は拍手喝采を送ったそうです。

お見事!

A Streetcar Named Desire  欲望という名の電車

ファイル 8-1.jpg

マーロンブランド


老若男女を問わず、Tシャツで外出されている方にまったく違和感を覚えません。

むしろ、洒落たTシャツに目を奪われることすらあります。

そのTシャツが元々は下着だったそうです。

1950年代、“欲望という名の電車 ”という映画が大ヒット、劇中で無名の俳優が粗野でセクシーな亭主を演じて衆目を浴びます。

このとき、劇中で彼が下着を普段着に着用していたことがうけ、若者の間にTシャツ文化が広まることになったらしいのです。

その亭主役を演じたのが映画デビュー2作目の「マーロンブランド」です。

4月3日は彼の誕生日。(1924年)

映画「ゴッドファーザー」のドン・ヴィトー・コルレオーネ役が有名ですが、若い頃はファッションリーダーだったのですね。

Tシャツ文化を世界に発信した俳優として 4月3日のカクテル「 欲望という名の電車 」にしましょう。


「 欲望という名の電車 」 レシピ

ゴードン・スロー・ジン 20ml

パルフェタムール 10ml

レモンジュース 10ml

シャンパン 適量

シャンパン以外の材料をシェークして氷を入れたタンブラーに注ぐ

シャンパンで満たして軽くステアーする

渋谷区宇田川町28-13 B1 「八月の鯨」のオリジナルカクテルです

1970年代の日本では反体制的な雰囲気が若年層に支持され,Tシャツ文化がブレイクしました。

しかし最近はTシャツにジーンズはアメリカの象徴として、活動家の間ではまったく着ないことも選択として広がってるそうです。

Alaska アラスカ

ファイル 15-1.jpgファイル 15-2.jpg

写真左:アレクサンドル皇帝   右:アラスカ買収の契約書


場面1. 19世紀中頃のロシア

財務大臣 : アレクサンドル皇帝様、クリミア戦争の敗北で我ロシアの財政はとっても苦しいであります!

皇  帝 : うむ、くるしゅうない・・・。

財務大臣 : いいえ、かなり苦しいんです。大変なんですってば!

皇 帝 : 落ち着け大臣、世界の6分の1が我国だ。どこか端っこの土地でも売ってしまえば?

財務大臣 : ベーリングが発見した東の端っこのアラスカは、いつも凍っていてどうしようもないので売りましょう。

皇 帝 : うむ、どこの国に売るのだ?我国に勝ったイギリスには絶対に売ってはならんぞ!

財務大臣 : では終戦の仲介をしてくれたアメリカにでも売っちゃいましょうか?

皇 帝 : アメリカとアラスカは陸続きだし良いではないか。大至急リンカーンとアポイントを取るのだ!

財務大臣 : リンカーンは一昨年に暗殺されました、今はジョンソンが大統領です!

皇 帝 : う、うむ、よきにはからえ…。

というわけで、1867年3月30日午前4時にアラスカ1,518,800 km2はロシアからアメリカに1km2あたり5ドル・計約100億円で売り渡されたのです。計算すると100坪買っても200円の土地です。アメリカは超お買得物件をゲットしたのです。

そこで3月30日のカクテルは「アラスカ」にしましょう。

[ Alaska ]レシピ

ドライジン 40ml

シャリュトリューズ・ジョーヌ 20ml

材料をミキシンググラスでステアして、カクテルグラスに注ぐ。

ちなみにアラスカを買った頃のアメリカ人達の反応は?

場面2.  19世紀中頃のアメリカ

アメリカ人その1 : おい今日の新聞見たか?お国がアラスカを100億円で買ったってよ。

その2 : 随分と高い冷蔵庫を買ったじゃねえか、なあ。

     その3 : 大統領がホッキョクグマをペットに飼うらしいぜ。

当時のアメリカ国民からは強烈に非難されたアラスカ買収ですが、その後豊富な資源が見つかり、現在では高く評価されているそうです。

end.

Long Island Iced Tea ロングアイランド・アイスティー

ファイル 14-1.jpgファイル 14-2.jpg

3月29日のカクテル 『 ロングアイランド・アイスティー 』

19世紀末の事、ジョージア州・アトランタのとある薬局。

お客さん : 最近頭痛がひどいんだよ、頭痛薬をくれ…。

ペンバートン薬剤師 : また飲みすぎたんじゃあないですか?たんなる二日酔いですよ。

お客さん : そうかなー、それに最近疲れやすいんだよ。なんかこう元気になる薬ってないか?

ペンバートン薬剤師 : ふむふむ、じゃ私が自分用に発明した薬があるので水で割って差し上げましょう。はい、どうぞ・・・。

お客さん : おっ、ありがと!ゴクゴク・・・

ペンバートン薬剤師 : あっ、間違えてソーダで割っちゃった。

お客さん : おい、この薬ものすごくうまいぞ!も、もう一杯くれっ!
 
世界一飲まれている清涼飲料水、そしてアメリカの象徴「コカ・コーラ」は、こんな感じで誕生したそうです。

1886年3月29日の事でした。


それから100年後の1980年代初頭、アメリカ・ニューヨーク州ロングアイランド島のとあるバー。

お客さん : あー、頭痛ぇー。迎え酒くれ・・・。

バーテンダー : あらら、また二日酔いですか?

お客さん : どうやら、そのようだな・・・。でも今日はいつもより症状がひどいぞ。それに最近疲れやすいんだよ。なんかこう元気になるカクテルってないか?

バーテンダー : ふむふむ、普通の迎え酒では効き目が無さそうですね。

お客さん : そうだな、ガツンとパンチのある強力なのが良いな。

バーテンダー : じゃ私が発明した新しいカクテルをソーダで割って差し上げましょう。はい、どうぞ・・・。

お客 : おっ、ありがと!紅茶みたいな色だな、ゴクゴク・・・

バーテンダー : あっ、間違えてコーラで割っちゃった。

お客 : おい、このカクテルものすごくうまいぞ!も、もう一杯くれっ!
 
紅茶を一滴も使わないで、アイスティーの味わいと色を出した魔法のカクテル、『 ロングアイランド・アイスティー 』。

こんな感じで誕生したんだったらおもしろいなぁーと、思います。


レシピ

ドライジン 15ml

ウオッカ 15ml

ラム 15ml

テキーラ 15ml

コアントロー 15ml

レモンジュース 2tsp

シュガーシロップ 2tsp

コーラ 適量

氷を入れたグラスに材料を注ぐ。


注:ペプシコーラも可

VIOLET FIZZ  ヴァイオレット・フィズ

ファイル 13-1.jpgファイル 13-2.jpgファイル 13-3.jpg

映画より   エディットピアフ本人  越路吹雪

映画「エディットピアフ 愛の賛歌」 http://www.piaf.jp/

2007年第80回アカデミー賞主演女優賞を受賞した映画です。

主人公のエディットピアフは実在の女性で、フランスが生んだ最高のシンガーと呼ばれています。

ピアフ本人が作詞した「 愛の賛歌 」はシャンソンの代名詞とされる名曲ですね。

     世界の涯までも行きます

     金髪に染めもします

     あなたがそう言うなら

     お月様をとりにだって行きます

     宝物を盗みにだって行きます

     あなたが欲しいと言うなら

     自分の国を見捨ててもいい

     友達を見捨ててもいい


これが愛の讃歌の原詩の一部です、強烈な愛情表現ですよね。

過激な歌詞はピアフの特徴だったそうです。

日本では永田文夫の訳詩を美川憲一が歌っています。

また、美輪明宏が自身で訳した詩を朗読してから原詩のフランス語で歌っています。

永田氏、美輪さんの両男性(?)は、ほぼ原詩に近い背徳的な訳詩ですが

唯一、まったく違う訳し方をした女性がいます。


     頬と頬よせて 燃えるくちづけを 交わす喜び

     あなたと二人で 暮らせるものなら

     なにもいらない なにもいらない

     あなたと二人で 生きていくのよ

     あたしの願いは ただそれだけよ

     あなたと二人


優しさの中に力強さを感じる、日本人好みの訳し方だったのかもしれません。

翻訳したのは岩谷時子さん。

「君といつまでも」加山雄三、「恋のバカンス」ザ・ピーナッツなどを作詞した作詞家でもあります。

愛の讃歌は岩谷さんの訳詩した歌の代表作でもあります。

3月28日はその岩谷さんの誕生日。

愛の讃歌の原題は「L'hymne à l’amour 」。

そこで同じアムール(愛)という名のついた「 パルフェタムール 」,というリキュールを使ったカクテルを、今日のカクテルにします。


『 ヴァイオレット・フィズ 』

パルフェタムール Parfet àmour 45ml

レモンジュース 15ml

シュガーシロップ 1tsp

ソーダ 適量

ソーダ以外の材料をシェークして氷を入れたタンブラーに注ぐ。

ソーダで満たして、レモンスライスを飾る。


「パルフェタムール」は英訳すると「パーフェクトラブ」、つまり「完璧な愛」となる名前のお酒です。

エディットピアフにとっての完璧な愛の詩が「愛の讃歌」だったのではないでしょうか・・・。

何人ものシンガーの愛の讃歌を聴いてみるのも楽しいかもしれませんね。

岩谷さんの訳詩で歌っている日本の歌手は、もうお判りですよね。

Autumn Leaves 枯葉

ファイル 12-1.jpgファイル 12-2.jpg

サラ・ヴォーン  「Crazy and Mixed Up」ジャケット


1950年代のアメリカジャズ界。

ビリー・ホリデイ亡き後に、女性ヴォーカリスト御三家が誕生しました。

エラ・フィッツジェラルド、カーメン・マクレエ、そしてもう一人が、サラ・ヴォーン。

オペラ歌手にもひけをとらない幅広い声域と声量は、ジャズ・ヴォーカリストの枠を超越し“ザ・シンガー”という表現で賞賛されました。

1982年に発表されたアルバム「 Crazy and Mixed Up 」(邦題:枯葉)で、スタンダード曲「枯葉」をそれまでとはまったく違うアレンジのスキャットで歌い上げ、ジャズファンの度肝を抜きました。

枯葉は「 A Lover's Concerto 」と並び彼女の代表曲となりました。

3月27日はそのサラ・ヴォーンの誕生日です。(1924年)

そこで今日のカクテルは1984年のサントリー・カクテル・コンペティションのグランプリ作品。「 枯葉 ~Autumn leaves~ 」。

レシピ

ドライジン  45ml

ジンジャーワイン  20ml

ライムジュース  10ml

材料をステアーしてカクテルグラスに注ぐ。

作者は仙台市の大庄司雅彦氏。


たゆまぬ流れの大河のような、ゆったりとしたサラヴォーンの世界に、今宵はたっぷりと酔いしれる事としませんか・・・?

Flying Scotsman フライング・スコッツマン

ファイル 5-1.jpgファイル 5-2.jpg

  ジム     まさにロータスの狼

1950年にイギリスのサーキットで始まったモータースポーツの最高峰フォーミュラーワン(F1)。

このレースに72回出場して25勝したにもかかわらず、2位は1度しかないレーサーがいます。

優勝できなかったレースはマシントラブルでリタイア、つまりマシンさえしっかり走れば全部優勝というわけです。

ポールポジション獲得率は45.8%!音速の貴公子アイルトン・セナの40.4%を上回り現在も世界一の記録です

レーサーの名前はジム・クラーク!

スコットランド出身のレーサーでその速さから「フライング・スコット(天駆けるスコットランド人)」の異名を持っていました。

F1の歴史において最も優れたドライバーのひとりに数えられています。

3月14日はそのジム・クラークの誕生日(1936年)

そこで今日のカクテルは『 フライング・スコッツマン 』


『 フライング・スコッツマン 』 レシピ

スコッチウイスキー 1/2

スイートベルモット1/2

アロマチックビター1dash

シュガーシロップ1/4tsp

材料をシェークしてカクテルグラスに注ぐ

ロータスのオーナーは、「彼は、ナンバーワンであり、しかもパーフェクトだった」と最高の賛辞を送っています。

ドライビング・テクニックが優れ、不調のマシンでも難なく乗りこなしてしまので、メカニックには「ジムがマシンに乗ると、セッティングが進まない」と言わしめるほど、 その才能は高かったそうです。

ロータスに乗って誰よりも速くサーキットを駆け抜けた、空飛ぶスコットランド人ジムクラーク。

体調管理のために、普段からお酒はまったく飲まなかったそうです。

今夜はジムの分もお酒を飲んであげましょうね・・・。

Crystal Snow クリスタル・スノー

ファイル 4-1.jpgファイル 4-2.jpg

中谷氏          雪の結晶

「雪は天から送られた手紙である」

詩情あふれるこのフレーズが大好きで、

この詩をからカクテルを創作した事がありました。

カクテル名は「クリスタル・スノー」。

バーテンダーの競技会で予選をクリアして、 全国大会へと導いてくれた、思い入れの強いカクテルです。

詩の作者は中谷宇吉郎という科学者です。

天から降ってくる雪の結晶の形で、 空の気温や湿り具合が推定できる。

このことが 「雪は天から送られた手紙である」という表現になったのです。

雪国育ちの私には雪は毎冬の厄介者でしたが、その雪を「天からの手紙」としたことに驚きました。

中谷氏は1936(昭和11)年の3月12日、世界で初めて雪の人工結晶作りに成功した科学者。

随筆家としても知られ、科学をわかりやすく美しい言葉で紹介することにも力を注いだ方です。

そこで3月12日のカクテルは「クリスタル・スノー」


「クリスタル・スノー」レシピ

レモンフレーバー・ジン 20ml

コアントロー 10ml

グレッチャー・アイス(チロリアンハーブリキュール) 1tsp

グレープフルーツジュース 30ml

材料をシェークしてカクテルグラスに注ぐ


雪は天から送られた手紙である

花は地上からの返事である


今も私の大好きな詩です。


AMERICANO アメリカーノ

ファイル 6-1.jpgファイル 6-2.jpg

(左)アメリゴさん  (右)コロンブスさん

今から500年程昔の話。

地球は丸いらしいぞ・・・ということで、

ヨーロッパの探検家たちは大西洋を西へと航海すれば

インドに着けると確信していました。

ところが、それを証明しようとなると多くの船乗りは二の足を踏んでしまいます。

とうとう勇気ある探検家がスペイン国王にお願いしました。

「私がスペインとインドの間の航路を開拓します!

だから、航海の資金をだしてよ」

「うむ、よきにはからえ・・・」

そんなわけで、イタリア生まれのコロンブスという41歳のオヤジが

1492年8月にスペインの港を出発しました。

二ヶ月たってもインドに着かず、船員たちはブーブー言い始めます。

あきらめかけた10月11日、ついに陸地を発見!

コロンブスは、東アジアのどこかの島に着いたと確信。

意気揚々とスペインに帰ったのでした。

それから数年後のこと、

「コロンブスが見つけた島はアジアじゃないと思う。

ヨーロッパとアジアの間にある新しい大陸じゃないかな・・・」

と、言い出したオヤジが現れました。

オヤジの名前はアメリゴ、38歳。

コロンブスと同じイタリア出身の探検家です。

やがてアメリゴの主張が確認され新大陸には彼の名前から

「アメリカ」という名前が付けられたのです。

3月9日はそのアメリゴ・ヴェスプッチの誕生日。

バースデーカクテルはアメリカにちなんで「アメリカーノ」。

コロンブスもアメリゴもイタリア人でしたが、このカクテルもイタリア生まれ。

大陸発見から300年後、移住希望のイタリア人にとって

アメリカは希望の島に変わっていたのです。

『 アメリカーノ 』 レシピ

カンパリ ( イタリア産リキュール ) 30ml

スイートヴェルモット ( イタリア産リキュール ) 30ml

ソーダ  適量

氷を入れたタンブラーに材料を注ぐ。

レモンピールやオレンジピール有りかも。

イタリア人が発見した大陸、アメリカ。

その300年後にはイタリア人が移民したくて憧れる島に変わっていたのですね・・・。

CHI-CHI  チチ

ファイル 7-1.jpgファイル 7-2.jpgファイル 7-3.gifファイル 7-4.jpg

左から「クック船長」、「カメハメハ1世」、「チチ」

そして我国が世界に誇る「かめはめ波」


日本ではクイズ大会等の優勝商品として

ハワイ旅行が贈られることが多々あります。

リゾート地として、ハワイは親しみやすい島なのでしょう。

ハワイ諸島 は、かつてはポリネシア系の人々が幾つかの王国を作っていた島々。

この島に最初のヨーロッパ人が来航したのが1778年の3月7日。

やってきたのはイギリスの海軍士官キャプテン・クックに率いられた探検隊。

美しいハワイの島々はヨーロッパ人達にも楽園に映ったでしょう。

この島には彼の名前を残した町も残っています。

さて、クックら白人が持ち込んだ武器を使って、当時3つに分散していた王国を統一したのがカメハメハ1世。

ここからハワイ王国の歴史が始まるのですね。

そこで今日のカクテルはハワイで生まれたトロピカルカクテル、「 チチ 」

                   『 チチ 』 レシピ

                       ウオッカ 30ml

                 パイナップルジュース 80ml

                   ココナッツミルク 45ml

 材料をシェークしてクラッシュアイスを入れたゴブレットに注ぐ
         季節の花や果物、ストローを”粋に”そえる


チチはアメリカの俗語で“ 粋な ”とか“ スタイリッシュな ”という意味があるそうです。

ページ移動